Meditatív kerámiák Lengyelországból | Nami Studio

Meditatív kerámiák Lengyelországból | Nami Studio

Távol-Keletre repítenek bennünket a lengyel Mateusz Pascal Łotocki és Elka Kosek kézműves kerámiái. Nemcsak egymással, hanem a tradicionális japán tárgykultúrával is szerelembe estek: korábbi, pasztellárnyalatú porcelánjaikat minimalista stílusú, meditatív kőedények váltották fel. Tárgyaikban és márkanevükben a nyugodt szemlélődés, a kontempláció egyaránt megjelenik, a japán „nami” ugyanis hullámzást jelent.

Meséljetek egy kicsit a Nami Studio történetéről: mikor és hogyan kezdődött? Hogyan találkoztatok?

Pascal: 2015-ben diplomáztam a Poznańi Művészeti Egyetem design szakán, ahol a diplomamunkám keretében egy kézzel készült, porcelán lámpabúra-kollekciót alkottam meg. Ekkor már tudtam, hogy az egyetem elvégzése után a saját keramikus műhelyemben szeretném ezt a mesterséget űzni, és korongozással szeretnék foglalkozni.

Elka: Ekkoriban találkoztunk. A vintage lengyel kerámiák szerelmeseként és gyűjtőjeként nagyon izgatott lettem, amikor meghallottam, hogy egy keramikus stúdió nyit nem messze az otthonomtól. Mindig is szerettem volna kipróbálni a kerámiakészítést, így aztán egy napon ellátogattam Pascal műhelyébe, majd találkozgatni kezdtünk.

Pascal: Akkoriban Lush Market márkanév alatt működtem: főleg pasztelltónusú, korongon készült porcelán használati tárgyakat készítettünk. Elka sokat segített nekem a műhelyben, mindketten sokat fejlődtünk mind művészként, mind pedig iparosként ez alatt az idő alatt. Különböző agyagokkal kísérleteztünk, majd a színes porcelánt felváltották a kőedények és a minimalista mázak. 2018-ban kerámiáink már egyáltalán nem hasonlítottak a kezdeti Lush Market-termékekre. Ekkor döntöttük úgy, hogy lezárjuk ezt a projektet, és új márkát indítunk – így született meg a Nami Studio.

A Nami Studiót távolról sem nevezhetjük átlagos lengyel márkának: japán stílusú kerámiákkal és grafikákkal foglalkoztok, a márkanevetekben található „nami” szó pedig hullámzást jelent. Honnan ered ez a kötődés?

Pascal: A hagyományos japán kerámiaművészet a fő inspirációs forrásunk. Az érdeklődés animéval és mangával kezdődött, később japán irodalommal folytatódott, majd a japán konyha és különböző hagyományok iránti szenvedélyben csúcsosodott ki. Különösen érdekesnek látjuk, hogy a japán konyhában minden tálnak megvan a maga célja és funkciója. Ezt mi is meg szeretnénk jeleníteni a termékeinkben.

Letisztult, minimalista, de mindenekelőtt funkcionális kerámiákat tervezünk, amelyek igazi szépsége épp abban rejlik, hogy minden nap használjuk őket. És persze a részletekben: minden termékünk kézzel készül, és rengeteg időt áldozunk mindegyikükre – így biztosítjuk, hogy megfelelő arányokkal rendelkezzenek, kellemes legyen a fogásuk és így tovább.

A nami szó hullámzást jelent, ez pedig tökéletesen leírja a munkamenetünket. Terveink idővel változnak, folyamatosan megújulnak és velünk együtt fejlődnek, így minden egyes alkalommal egy kicsit másként térnek vissza – pont, mint egy hullám.

Milyen tárgyakat készítetek és milyen technikákkal? A kerámiákon kívül suminagashi grafikákkal is foglalkoztok – tudnátok erről az ősi, japán technikáról egy kicsit többet mesélni?

Elka: A japán konyha és hagyományok által inspirált funkcionális kerámiatermékeket gyártunk, köztük csészéket, tányérokat és tálakat. Készítünk ramentálakat, kisebb edényeket rizsnek és különböző köreteknek, illetve kis tálakat szójaszósznak. Teáskészleteket is készítünk, így sok, a teafőzés során használt tárgy is megtalálható a termékeink között, például shiboridashik, gaiwanok és matchawanok.

Virágboltok számára is készítünk tárgyakat: vázákat, virágrendező tálakat és ikebana-edényeket. Ahogy korábban is említettük, minden tárgyunk kézzel készül, leginkább a korongozás technikáját alkalmazzuk. Kurinuki eljárással is készítünk tálakat, továbbá néha kézzel is formálunk vázákat és tányérokat. Minden attól függ, milyen hatást szeretnénk elérni.

Pascal: A suminagashi egy régi japán festési eljárás, amely során tintacseppeket ejtünk a víz felszínére, ezekből mintákat formálunk, majd papír vízbe merítésével óvatosan annak felületére viszünk át. A módszer neve szó szerint azt jelenti: „lebegő tinta”. Mi fogtuk a suminagashi alapjait és a modern igényeinkhez alakítottuk őket: a hagyományostól eltérő tintát használunk, ami lehetővé teszi, hogy papíron kívül egyéb felületekre, köztük rétegelt lemezre, üvegre és műanyagra is nyomhassunk suminagashi-mintákat.

A stúdiótok Poznańban található. Mesélnétek róla egy kicsit az olvasóinknak?

Pascal: A műhelyünk a Święty Marcin utcában, Poznań történelmi városrészének főutcáján található. Az ajtónk mindig nyitva áll a látogatók előtt: bármikor bejöhetnek hozzánk megnézni, hogyan dolgozunk és természetesen a termékeinket is megvásárolhatják. Szerintünk a kerámiatárgyakat minden érzékszervünkkel kell érzékelni, nem csak a szemünkkel, ezért arra biztatjuk a látogatókat, hogy érintsék meg, fogják a kezükbe és „érezzék” őket.

Elka: Stúdiónk nemcsak a munkahelyünk és a bemutatótermünk, hanem workshopok helyszíne is egyben, ahol az érdeklődőket a fazekasmesterség rejtelmeibe vezetjük be. Ide az emberek nem csak tanulni jönnek, vagy hogy valami egyedit készíthessenek, hanem az agyagozás terápiás tulajdonságai miatt is. Tanulóink sokszor számolnak be arról, hogy az agyaggal való munka segít enyhíteni a stresszt egy hosszú nap után.

Kizárólag a vásárlók számára gyártotok kerámiákat, vagy vannak extra megrendeléseitek is például kávézóktól, éttermektől vagy egyéb helyektől?

Pascal: Rendszeresen dolgozunk kávézóknak (Happa to Mame, Kahawa), éttermeknek és virágboltoknak (Korzenie, Śródlesie, Pracownia zieleni). Mindig izgatottak vagyunk az új rendelések miatt, mivel ezek az esetek többségében kihívást jelentenek: először is, hogy tervezzünk valami újat és a komfortzónánkon kívülit a saját vizuális nyelvünkre átültetve, másodszor pedig hogy aztán sorozatban le is gyártsuk ezeket. Azoknak, akik érdeklődnek a termékeink iránt, és úgy érzik, tudnánk valami különlegeset készíteni a számukra, azt ajánljuk, keressenek minket bizalommal! Sok fantasztikus projekt kezdődött így, amelyek mára már mind a portfóliónk részét képezik.

Nami Studio | Web | Facebook | Instagram

továbbiak
„A magyar bor közös szívügyünk!” | dpwines
east

„A magyar bor közös szívügyünk!” | dpwines

Magyarország huszonkét borvidékén közel százötven fajta szőlőt termesztenek. Egy palack bornak körülbelül nyolcvan százaléka víz. Egyes palackokra vegán címke kerül, hiszen annak ellenére, hogy szőlőből készül, nem minden bor vegán. Narancsbort Magyarországon is készítenek, de ennek valójában semmi köze a narancshoz. Ilyen és hasonló érdekes információkról, tényekről és tudnivalókról tájékozódhatunk
Ismerős hangulatok véletlenszerűen
art

Ismerős hangulatok véletlenszerűen

Tenenbaum, a háziátok, Holdfény Királyság, A Grand Budapest Hotel: mindhárom filmet Wes Andersonnak köszönhetjük. Aki ismeri őket és a rendező további munkáit, tudja, hogy igazán egyedi látványvilág és hangulat társul mindegyikhez. Szöveg: Szolomayer Márk Ezeket a különleges pillanatokat és beállításokat adja vissza nekünk a vicces nevű „Accidentally Wes Anderson” Instagram-oldal.
Okos fertőtlenítés, nem csak a kéznek
design

Okos fertőtlenítés, nem csak a kéznek

A 2020-as évben a higiénia kérdése teljesen új megvilágításba került. Ha megkérdeznénk tíz embert, hogy mi az első dolog, amit hazaérkezéskor megtesznek, valószínűleg mind a kézfertőtlenítést említenék, akár még maszkban. Na de mi a helyzet azokkal a tárgyakkal, amelyek állandóan a kezünkben vannak? Szöveg: Szolomayer Márk Vajon a fenti tíz