“Ping your colleague, the CEO called for a 1on1, today’s the onboarding.”—Design Terminal wrote a dictionary to help you understand all this.
Editor: Yasmin Jarada
If you haven’t come across these expressions yet, or, on the contrary, they’re already bugging you, the Dictionary is for you. The question is: can we avoid foreign words and use Hungarian to make ourselves understood? Find out with this digitally downloadable, short yet comprehensive explanatory handbook.
How would you say cherry-picking in Hungarian? How would you define the genre of hackathon or the exit phenomenon? Is there a Hungarian equivalent for the mystical MVP, or minimum viable product? What exactly is a startup anyway?!
Design Terminal would like to put an end to the trend of using pretentious phrases to confirm our expertise in business. With clarity, it’s easier to open up to those who are not familiar with this world or are of a younger age. Of course, the publication does not treat the phenomenon too strictly, since, as it points out in several terms, it’s sometimes necessary to use the foreign equivalent or not to explain terms in a formal way.
Let’s make an agreement mutual rather than bilateral, and if we are talking about a brand, why not say the Hungarian equivalent? Just to make sure that everyone understands we’re talking about the success of emerging Hungarian entrepreneurs.
The entrepreneur’s dictionary by Design Terminal is available here.